Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Tahiti made in France !
12 avril 2011

Histoires de livres...

J'aime tellement lire, c'est l'une de mes plus grandes passions. Pour aller en Espagne, je n'avais pris aucun livre avec moi, à part des dictionnaires (qu'on ne considère pas vraiment comme des livres...) et puis j'avais acheté trois livres à LA sur le chemin. Donc me voilà, débarquée à Albacete, avec seulement trois livres en poche (enfinnn... Façon de parler car ils ne peuvent pas tenir dans ma poche, même si je n'en prends que un, impossible de le faire rentrer!). Après les avoir lu, relu & rerelu, je me dis que ça ne peut plus durer, qu'il fallait que j'en achète d'autres. J'ai alors acheté mon premier livre espagnol, Desde mi cielo, courant octobre. Comme j'avais vu le film (The Lovely Bones), je me suis dit que le lire allait être facile. Mais bon, grosse erreur. J'ai eu beaucoup de mal à lire les premières pages, il y avait tellement de descriptions, de détails, de mots que je ne connaissais pas encore, que j'ai très vite abandonné. Relégué au fin fond de mon tiroir, il n'a vu le jour qu'en janvier, lorsqu'une amie erasmus m'a demandé si j'avais des livres espagnols à lui prêter. Très heureuse de pouvoir refourguer le livre sans avoir à le jeter (action que je considère comme un très grand sacrilège) je me suis empressée de le lui donner.

Après ce livre j'ai essayé d'en lire un autre, Cazadores de Sombras, en me disant que si je ne connaissais pas l'histoire, je serais peut être plus motivée à poursuivre la lecture jusqu'au bout. Résultat, encore un échec. Je n'arrivais pas à me mettre dans la peau des personnages. Je vais bien sûr réessayer de le lire avant mon départ mais je crois que je n'y arriverais pas. Je pense que si je lisais le premier tome en anglais, peut être cela m'aiderait il un peu...

J'ai laissé passer du temps...

J'ai commandé des livres anglais sur amazon.

Mon espagnol s'est amélioré.

J'ai repris la lecture en espagnol.

J'ai recommencé avec Memorias de una geisha. Un livre que j'avais toujours souhaité lire. J'y ai mis du temps (2 mois) mais finalement je suis arrivée à la dernière page. Enfin je pouvais commencer à lire en espagnol.

Le fait que maintenant je puisse lire en français, en anglais et en espagnol représente pour moi quelque chose de merveilleux. Si je peux lire en plusieurs langues, ça veut dire que je peux lire plus de livres. Il y a des livres anglais qui ne sont pas traduit en français, d'autres en espagnol qui ne sont pas traduits à l'anglais. C'est vraiment sympa, j'aime beaucoup lire dans différentes langues.

Après Memorias de una Geisha, j'ai acheté plusieurs mangas traduits en espagnols, Fruits Basket, Eramos una vez Nosotros (un manga que j'aime énormément, et duquel mon nom Takahashi sur FB provient), Marmalade Boy. Puis j'ai acheté Harry Potter 5 et Twilight 3 toujours en espagnol. La historia Interminable (L'Histoire sans Fin) a suivi. Un grand classique de mon enfance dont j'avais toujours voulu lire l'oeuvre.

Les derniers en date : les deux derniers tomes d'Eragon, Eldest (ils ont conservé le titre en VO, très bonne idée) et Brisingr. Eragon est une série que j'adore et je me languissais de ne pas avoir les livres à portée de main. Au lieu d'attendre jusqu'à Août pour pouvoir les relire, j'ai préféré les acheter ici en espagnol. Maintenant c'est bien il ne me reste plus que la version française jaja !

En même temps que Eldest, j'ai aussi acheté le dernier tome des Enfants de la terre: La Tierra de las Cuevas Tintadas. C'est incroyable que je sois tombée dessus par hasard. Cette série a été l'une des toutes premières que j'ai suivi. Je ne pensais pas du tout qu'il y aurait un dernier tome vu que le dernier livre se terminait par un Happy Ending. De plus, entre le dernier livre et celui que j'ai maintenant, il y a eu en gros 10 ans de rien, évidemment qu'on pensait qu'il n'y aurait pas de suite !

Ce livre s'annonce assez difficile.

Je connaissais l'histoire des Mémoires d'une Geisha, ayant lu le livre. Je possède déjà les tomes d'Eragon en anglais, donc je n'avais pas de problème majeur de compréhension pour la lecture en espagnol. Du côté de L'histoire sans fin, c'est un peu la même chose que les Enfants de la terre. J'ai des souvenirs assez flou du dessin animé, mais même si ça me suffit pour lire le livre, parfois je me sens perdue. Il n'est pas très long, (489 pages) mais j'ai beaucoup de mal à m'y incorporer. Je viens de me rendre compte qu'il ne me reste plus qu'un quart du livre pour le finir.. Allez, je vais m'y remettre.
Donc (oui, donc, mon mot préféré), je vais lire ce dernier tome des Enfants de la Terre pendant mon voyage à. de cette semaine.

Donc. J'étais en train de me demander comment j'allais faire pour ramener tous mes livres à Tahiti ou au moins en expédier quelques uns à Bordeaux - ma future ville. J'ai bien de la famille à Bordeaux, mais... C'est pas ce qu'on peut appeler une famille, vu qu'ils nous font la gueule pour des motifs vraiment bêtes. Donc j'étais en train de regarder mes livres, de poser des questions à Lorena, etc. Elle me donne sa solution, toute simple, efficace à souhait.
Porqué no les tiras ?
Arfff ! Les jeter ? Tous ces livres que j'ai mis du temps à avoir et à lire ? ça va pas la tête Lore ??
Bueno... Puedes venderlos o darlos...
Lorena ne comprend décidément rien... Je lui dis, sûre de mon coup,
Seguro que no te gusta leer.
Ce par quoi elle me répond que si bien sûr, elle aime lire, mais une fois qu'elle a fini un livre, elle ne voit pas l'utilité de le garder, puisqu'elle ne le relira pas. Donc soit elle le jète soit elle le donne.
Oui Lorena... Tu aimes peut être lire mais alors on ne doit pas avoir la même définition...

ça me TUE! les gens qui disent ça des livres ! qui disent aimer lire mais ensuite qui rajoutent qu'un livre ça ne se lit qu'une fois donc pas besoin de s'en encombrer ! mais maaaan, tu dépenses de l'argent tout seul si t'achète un livre et qu'ensuite tu le donne/jette(/vend).

Publicité
Publicité
Commentaires
Tahiti made in France !
Publicité
Publicité